小学館 西和中辞典 第2版の解説
*en・re・dar, [en.r̃e.đár]
[他]
1 〈糸・髪などを〉絡ませる,もつれさせる.
El gato enredó todos los hilos.|猫が糸を絡ませてしまった.
2 紛糾させる,もつれさせる,面倒にする.
enredar un asunto|事を面倒にする.
3 ⸨en... 〈面倒なこと〉に⸩ 巻き込む,引きずり込む;〈人を〉丸めこむ.
enredar a+人 en un negocio peligroso|〈人〉を危険な仕事に巻き込む.
4 悶着(もんちゃく)を起こす,不和の種をまく.
Enredó a su familia.|彼[彼女]は家族に不和の種をまいた.
5 時間をとらせる,〈人を〉引きとめる.
6 網を張る,網で捕らえる.
━[自]
1 いたずらをする,ふざける.
2 ⸨con... / en... …を⸩ いじる,もてあそぶ;めちゃくちゃにする.
No enredes con esos papeles.|その書類を散らかさないように.
3 悶着を起こす.
[再]
1 絡まる,絡みつく.
Se enredaron los hilos.|糸が絡まった.
2 紛糾する;口論になる;⸨en... 〈面倒なこと〉に⸩ 巻き込まれる.
3 〈植物が〉はい登る,はう.
4 〘話〙 〘軽蔑〙 (不倫)関係をもつ.