小学館 西和中辞典 第2版の解説
***en・ton・ces, [en.tón.θes/-.ses]
[副]
1 〘時間〙 そのとき,あのとき,当時.
desde entonces|そのとき以来.
hasta entonces|そのときまで.
la gente de entonces|当時の人々.
Mi padre entonces vivía solo en Madrid.|父は当時ひとりでマドリードに住んでいた.
Entonces fue cuando vi su coche.|彼[彼女](ら)の車を見たのはそのときでした.
▲未来時にも言及できる.
⇒Tendremos el trabajo hecho para entonces.|そのときまでには仕事を終わらせているだろう.
▲形容詞的に用いられることがある.
⇒el entonces presidente|その当時の大統領.
2 それなら,それでは.
Tengo clase esta tarde. ―Entonces no podrás ver el programa.|今日は午後授業があるんだ.―それじゃ,その番組は見られないね.
Si no puedes venir a trabajar hoy, entonces tienes que venir mañana.|今日仕事に来られないというなら,明日は来ないとだめだよ.
3 それから,すると.
Primero cenamos y entonces fuimos al cine.|私たちはまず夕食をし,それから映画へ行った.
¿Entonces?|それで,それから.
あの時は,あのころは.
〘話〙 それならそういうことでいいじゃない,それなら仕方ないじゃない.
[←〔古スペイン〕estonces ←〔俗ラ〕*intunce;〔ラ〕in「…に」+〔古ラ〕*tunce「その時」(〔ラ〕tunc)]