小学館 西和中辞典 第2版の解説
**en・tre・te・ner, [en.tre.te.nér]
[43][他]
1 楽しませる,おもしろがらせる;注意を引く.
Tu hermano me entretiene con los chistes.|君のお兄さんは笑い話で私を楽しませてくれる.
Mientras uno le entretenía, el otro le robó la cartera.|ひとりが相手の気を引いているすきにもうひとりが財布を盗んだ.
2 引き留める;引き延ばす;保持する.
Entretenía el fuego echándole más leña.|彼[彼女]はさらに薪をくべて火を長持ちさせていた.
Estas gestiones me han entretenido toda la mañana.|この問題の処理に午前中いっぱいかかってしまった.
3 紛らわす,和らげる.
entretener el hambre con un té|紅茶で空腹を紛らす.
[再]
1 楽しむ,気晴らしをする.
entretenerse con los crucigramas|クロスワードパズルで気晴らしをする.
por entretenerse|暇つぶしに.
2 だらだらと過ごす,ぐずぐずする;長居する.
entretenerse en casa de+人|〈人〉の家に長居する.