entretener

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**en・tre・te・ner, [en.tre.te.nér]

[43][他]

1 楽しませる,おもしろがらせる;注意を引く.

Tu hermano me entretiene con los chistes.|君のお兄さんは笑い話で私を楽しませてくれる.

Mientras uno le entretenía, el otro le robó la cartera.|ひとりが相手の気を引いているすきにもうひとりが財布を盗んだ.

2 引き留める;引き延ばす;保持する.

Entretenía el fuego echándole más leña.|彼[彼女]はさらに薪をくべて火を長持ちさせていた.

Estas gestiones me han entretenido toda la mañana.|この問題の処理に午前中いっぱいかかってしまった.

3 紛らわす,和らげる.

entretener el hambre con un té|紅茶で空腹を紛らす.

~・se

[再]

1 楽しむ,気晴らしをする.

entretenerse con los crucigramas|クロスワードパズルで気晴らしをする.

por entretenerse|暇つぶしに.

2 だらだらと過ごす,ぐずぐずする;長居する.

entretenerse en casa de+人|〈人〉の家に長居する.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android