小学館 西和中辞典 第2版の解説
es・co・te2, [es.kó.te]
[男] 割り前,分担額.
Cada uno pagó su escote.|各自がそれぞれ自分の分を払った.
a escote
割り勘で.
pagar a escote|割り勘にする.
es・co・te1, [es.kó.te]
[男]
1 〖服飾〗 襟ぐり,襟あき;そでぐり.
escote redondo|丸首.
escote en pico|Vネック.
2 襟元,胸もと.
3 (襟元の)ひだ飾り.
[男] 割り前,分担額.
Cada uno pagó su escote.|各自がそれぞれ自分の分を払った.
割り勘で.
pagar a escote|割り勘にする.
[男]
1 〖服飾〗 襟ぐり,襟あき;そでぐり.
escote redondo|丸首.
escote en pico|Vネック.
2 襟元,胸もと.
3 (襟元の)ひだ飾り.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...