小学館 西和中辞典 第2版の解説
es・co・te2, [es.kó.te]
[男] 割り前,分担額.
Cada uno pagó su escote.|各自がそれぞれ自分の分を払った.
a escote
割り勘で.
pagar a escote|割り勘にする.
es・co・te1, [es.kó.te]
[男]
1 〖服飾〗 襟ぐり,襟あき;そでぐり.
escote redondo|丸首.
escote en pico|Vネック.
2 襟元,胸もと.
3 (襟元の)ひだ飾り.
[男] 割り前,分担額.
Cada uno pagó su escote.|各自がそれぞれ自分の分を払った.
割り勘で.
pagar a escote|割り勘にする.
[男]
1 〖服飾〗 襟ぐり,襟あき;そでぐり.
escote redondo|丸首.
escote en pico|Vネック.
2 襟元,胸もと.
3 (襟元の)ひだ飾り.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...