小学館 西和中辞典 第2版の解説
**es・ta・llar, [es.ta.ʝár∥-.ʎár]
[自]
1 爆発する.
Estalló el cohete en el cielo.|ロケットが空中で爆発した.
2 破れる,破裂する,パンクする;(勢いよく)割れる,炸裂(さくれつ)する.
El mar estaba agitado y las olas estallaban contra el dique.|海は時化(しけ)っており波が堤防にぶつかって砕けていた.
3 鳴り響く,響き渡る.
estallar el látigo|鞭(むち)がピシッと鳴る.
Al terminar el concierto, estalló una salva de aplausos.|コンサートが終わると拍手かっさいが沸き起こった.
4 〈戦争などが〉勃発(ぼっぱつ)する;〈自然災害などが〉突発する.
estallar un motín|暴動が勃発する.
5 (怒りを抑制できずに)爆発する;⸨de... / en... 〈感情〉を⸩ 爆発させる.
estallar de emoción|大感激する.
estallar de risa|大笑いする.
estallar en llanto|わっと泣き出す.
estallar de ganas [deseos] de...|…したくてうずうずする,今にも…しそうになる.
Estas palabras le hicieron estallar.|彼はその言葉でかっとなった.
[←〔古スペイン〕*astellar「割れる,裂ける」(〔後ラ〕astella「木くず」より派生)]