小学館 西和中辞典 第2版の解説
*e・ti・que・ta, [e.ti.ké.ta]
[女]
1 ラベル,レッテル;荷札,値札,タグ.
Pon una etiqueta a tu maleta para no perderla.|紛失しないようにスーツケースに名札を付けておきなさい.→label.
2 (人・国体などにつける)レッテル,通り名.
Le han puesto la etiqueta de mentiroso.|彼はうそつきというレッテルをはられた.
3 礼儀作法,礼法.
la etiqueta de la Corte|宮廷の作法.
La etiqueta no lo permite.|それは礼法にかなっていない.
▲日本語の「エチケット」のような軽い意味では buenos modales を用いる.
4 儀礼,典礼;儀式ばること.
recibir con mucha etiqueta|仰々しく迎える.
5 〖IT〗 フラグ:データの特定の項目につける標識.
〈服装が〉正装の,〈ことが〉格式ばった.
baile de etiqueta|正装の舞踏会.
cena de etiqueta|正餐(せいさん)(式).
vestirse de etiqueta|正装する.
(招待状などで)正装のこと(▲慣用表現).
[←〔仏〕étiquette(「張り札」が原義;「(宮廷の)礼儀作法」の意味は廷臣が席順の札を付けたことから生じた);[関連]〔英〕ticket, sticker「ステッカー」,etiquette「礼儀作法」]