小学館 西和中辞典 第2版の解説
***e・vi・tar, [e.ƀi.tár]
[他]
1 避ける,回避する.
evitar un peligro|危険を避ける.
evitar el alcohol|酒を飲まないようにする.
evitar hablar de política|政治の話を避ける.
evitar a un amigo|ある友人に近づかないようにする.
No pude evitar un escalofrío [la risa] al oírlo.|私はそれを聞いて体の震え[笑い]を抑えることができなかった.
▲目的語が que で始まる節のとき,節内の動詞は接続法を取る.
⇒Quiero evitar que se complique el problema.|問題が複雑化することは避けたい.
2 防ぐ,防止する.
evitar una enfermedad|病気を予防する.
evitar los errores|間違いを防ぐ.
3 ⸨a+人〈人〉から⸩ 免除する.
Esta medicina te evitará el sueño. / Esta medicina te evitará quedarte dormido.|この薬を飲めば眠くなりませんよ(▲te が a+人に相当).
[再]
1 免れる;⸨+不定詞…⸩ しないで済む.
Con este sistema me evito ir al banco.|このシステムのおかげで銀行に行かないで済む.
2 〘複数主語で〙 互いに避ける.
[←〔ラ〕ēvītāre (ex-「離れて」+vītāre「避ける」)]