小学館 西和中辞典 第2版の解説
far・san・te, ta, [far.sán.te, -.ta]
[形] とぼけた;うそつきの.
Es un farsante, siempre dice que no tiene dinero al pagar.|彼はとぼけるのがうまくて,払うときには決まって持ち合わせがないと言う.
▲形容詞としては,男性形・女性形ともに farsante を用いる.
━[男] [女]
1 (喜劇)役者,道化役者.
2 うそつき,猫かぶり;おとぼけ.
[形] とぼけた;うそつきの.
Es un farsante, siempre dice que no tiene dinero al pagar.|彼はとぼけるのがうまくて,払うときには決まって持ち合わせがないと言う.
▲形容詞としては,男性形・女性形ともに farsante を用いる.
━[男] [女]
1 (喜劇)役者,道化役者.
2 うそつき,猫かぶり;おとぼけ.
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...