fastidiar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**fas・ti・diar, [fas.ti.đjár]

[82][他]

1 嫌気を起こさせる,不快にさせる.

Me fastidia este niño con sus gritos.|この子はうるさくて参ってしまう.

Deja de fastidiarme.|いい加減にしてくれよ.

¡No fastidies!/¡No te fastidia!|〘話〙 まさか,冗談だろう.

2 台無しにする,損じる.

Esto fastidia todos los proyectos.|これは全ての計画をだめにする.

He fastidiado mi traje al caer.|私は転んで服を台無しにしてしまった.

~・se

[再]

1 うんざりする,嫌気がさす.

fastidiarse con la charla de+人|〈人〉のおしゃべりにうんざりする.

2 我慢する,辛抱する.

Para que tú te vayas él tiene que fastidiarse.|君が出かけるなら彼があきらめなければならない.

3 だめになる,台無しになる.

El traje se fastidió con la lluvia.|雨で服が台無しになった.

4 〘ラ米〙 疲れる;退屈する.

¡Fastídiate! / ¡Para que te fastidies! / ¡Que se fastidie!

〘話〙 いい気味だ,ざまあみろ.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む