fastidiar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**fas・ti・diar, [fas.ti.đjár]

[82][他]

1 嫌気を起こさせる,不快にさせる.

Me fastidia este niño con sus gritos.|この子はうるさくて参ってしまう.

Deja de fastidiarme.|いい加減にしてくれよ.

¡No fastidies!/¡No te fastidia!|〘話〙 まさか,冗談だろう.

2 台無しにする,損じる.

Esto fastidia todos los proyectos.|これは全ての計画をだめにする.

He fastidiado mi traje al caer.|私は転んで服を台無しにしてしまった.

~・se

[再]

1 うんざりする,嫌気がさす.

fastidiarse con la charla de+人|〈人〉のおしゃべりにうんざりする.

2 我慢する,辛抱する.

Para que tú te vayas él tiene que fastidiarse.|君が出かけるなら彼があきらめなければならない.

3 だめになる,台無しになる.

El traje se fastidió con la lluvia.|雨で服が台無しになった.

4 〘ラ米〙 疲れる;退屈する.

¡Fastídiate! / ¡Para que te fastidies! / ¡Que se fastidie!

〘話〙 いい気味だ,ざまあみろ.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android