firmar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***fir・mar, [fir.már]

[他] 〈書類・手紙などに〉署名する;〈条約・法律などに〉調印する.

firmar un contrato|契約書に署名する.

firmar un acuerdo de paz con...|…と平和条約を結ぶ.

firmar un triunfo|勝利を収める.

━[自] 署名する;⸨por... / con... 〈組織など〉と⸩ 契約する.

El jugador firmó por una temporada con [por] el equipo.|その選手はチームと1シーズンの契約を結んだ.

~・se

[再] ⸨+固有名詞…と⸩ 署名する.

Se firmó Duque de Alba.|彼はアルバ公爵と署名した.

firmar en blanco

白紙委任する.

firmar por〔+不定詞/que+接続法〕

…するためなら迷わず決断する.

Ahora mismo firmaría yo por casarme con una chica como ella.|彼女のような人と結婚できるのだったらすぐにでも決断するのに.

▲過去未来形で用いられる.

[←〔後ラ〕fīrmāre「保証する」 ←〔ラ〕fīrmāre「強くする;確実にする」(fīrmus「強固な」より派生);[関連]afirmar, confirmar. 〔英〕affirm「断言する」,confirm「確証する」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む