ganar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ga・nar, [ɡa.nár;ǥa.-]

[他]

1 〈利を〉得る,〈お金を〉稼ぐ

¿Cuánto ganas al mes?|君は月にいくら稼ぐの.

2 (努力によって)獲得する,得る.

No ganas nada llorando.|泣いたって何の得にもならないよ.

3 〈試合などに〉勝つ,〈人を〉負かす.

Ganó las elecciones.|彼[彼女]は選挙に勝った.

4 〈目的に〉到達する,たどりつく.

ganar terreno|陣地を取る.

ganar la orilla a nado|泳いで岸にたどり着く.

5 〈時間・スペースなどを〉稼ぐ.

En tren rápido ganáis una hora.|君たちは急行で行けば1時間浮くよ.

6en... …の点で⸩ 〈人を〉しのぐ,…に優る.

Me gana en inteligencia.|彼[彼女]は私より頭がいい.

7 〈他人の反感などを〉買う;〈人気を〉博する.

ganar fama|名声を得る.

▲再帰代名詞を伴って用いる場合がある.→[再] 2

━[自]

1 勝つ.

Nuestro equipo ganó por uno a cero.|1対0で我々のチームが勝った.

2 稼ぐ.

ganar bien [mal]|稼ぎが良い[悪い].

3 得をする.

He ganado mucho con el cambio de trabajo.|私は転職して得をした.

4 〘ラ米〙 (グアテマラ) (コロンビア) (米国) (ベネズエラ) ⸨para... …へ⸩向かう,方向を取る.

~・se

[再]

1 稼ぐ;〈賞などを〉勝ち取る,掌中に収める.

ganarse la vida|生計を立てる.

Se ha ganado un sitio en la carrera de periodismo.|彼[彼女]はジャーナリズムの世界でどうにかやっていけるようになった.

2 〈他人の反感などを〉買う;〈人気などを〉博する.

ganarse la confianza de...|…の信頼を得る.

3 〘ラ米〙 (チリ) (ラプラタ) ⸨en... …に⸩ 避難する,身を潜める,隠れる.

no ganar para sustos

災難続きである.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ノーブレスオブリージュ

《「ノブレスオブリージュ」とも》身分の高い者はそれに応じて果たさねばならぬ社会的責任と義務があるという、欧米社会における基本的な道徳観。もとはフランスのことわざで「貴族たるもの、身分にふさわしい振る舞...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android