hablar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ha・blar, [a.ƀlár]

[自]

1 〈人が〉話す,しゃべる,ものを言う;口を割る.

hablar en voz alta [baja]|大きい[小さい]声で話す.

hablar en inglés|英語で話す.

hablar solo|独り言を言う.

hablar por señas|身ぶり手ぶり[手話]で話す.

hablar por teléfono|電話で話す.

hablar claro|はっきり話す.

Estuvieron hablando toda la noche.|彼らは一晩中語り明かした.

¿Quién habla? / ¿Con quién hablo?|〘電話〙 どちらさまですか.

2con... …と⸩ 会話する,話す;交際する.

¿Puedo hablar un momento con usted?|少しあなたとお話できますか.

3a... …に⸩ 話しかける,呼びかける;演説する.

El alcalde habló al pueblo.|市長は市民に訴えた.

4de... / sobre... …について⸩ 話す,語る;思い出させる;〈人を〉推薦する.

Los detalles hablan mucho del tipo de persona que es.|細かいところを見るとどんな人だかよくわかる.

5de... / sobre... …について⸩ うわさ話をする,批判する.

Le gusta hablar de los demás.|彼[彼女]は他人のうわさ話をするのが好きだ.

━[他]

1 〈言葉を〉話す

¿Qué lenguas habla usted?|あなたは何語を話しますか.

Se habla japonés.|〘店の掲示で〙 日本語通じます.

2 〈問題などを〉議論する,話す.

Es mejor que lo hables con el profesor.|そのことを先生と話す方がいい.

~・se

[再] 〘複数主語で〙 話し合う;交際する.

Ellos no se hablan desde que tuvieron una discusión.|口げんかしてから彼らは口を利いていない.

dar que hablar

評判[うわさ]の種になる.

hablar bien [mal] de...

…のことをほめる[けなす].

hablar de tú [usted] tú [usted]

で話す,親しい口を利く[敬語で話す].

Me puedes hablar de tú.|君は私に tú で話していいよ.

hablar por no callar / hablar por hablar

とりとめのない話をする;大した意味のない話をする.

ni hablar

とんでもない,もってのほか.

¡No se hable más!

〘議論の打ち切りを示して〙 これでおしまい,もういいよ.

¡Quién fue a hablar!

〘話〙 よく言うよ,(人のことが)言えた義理か,君に言われたくないよ.

[←〔ラ〕fābulārīfābula「談話;物語」より派生);[関連]fábula. 〔英〕fable「寓話」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android