hacia

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ha・cia, [a.θja/-.sja]

[前]

1 〘大まかな方向〙 …の方に…に向かって

hacia abajo [arriba]|下[上]の方に.

hacia adelante [atrás]|前[後]の方へ.

hacia la derecha [izquierda]|右[左]の方へ.

El camarero miró hacia la puerta.|ウェイターはドアの方を見た.

¿Vais hacia la estación?|君たちは駅の方へ行くの.

Se volvió hacia nosotros.|彼[彼女]は私たちの方に振り向いた.

¡Ya viene hacia aquí!|彼[彼女]はもうこっちへ向かってるよ.

2 〘大まかな場所〙 …のあたりに

Creo que está hacia La Mancha.|それはラ・マンチャのどこかにあると思うよ.

Hacia la Plaza Mayor hay varias discotecas.|マヨール広場あたりにいくつかディスコがある.

3 〘大体の時間〙 …ころに,…前後に(=sobre).

Volvió a casa hacia las once.|彼[彼女]は11時ごろ帰宅した.

Mi abuelo murió hacia mil novecientos ochenta.|祖父は1980年ころ亡くなった.

Llegaron hacia el veinte de octubre.|彼らは10月20日前後に着いた.

4 〘傾向〙 …へ(の).

Muestra tendencia hacia el comunismo.|彼[彼女]は共産主義寄りの傾向を見せている.

Nuestra charla suele desviarse hacia ese tema.|私たちのおしゃべりはいつもその話題の方へそれる.

5 〘感情の対象〙 …に対して.

Ella tiene mucho cariño hacia los animales.|彼女は動物に対して愛情深い.

Siento un profundo respeto hacia su trabajo.|私はあなた(方)のお仕事に深い敬意をもっております.

[←〔古スペイン〕fazafaz(e) a「…に顔を向けて」(faz(e) ←〔ラ〕faciēs「顔」;→haz);[関連]〔英〕face

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android