homenaje

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**ho・me・na・je, [o.me.ná.xe]

[男]

1 敬意,尊敬;敬意の表明.

rendir[tributar, dedicar]homenaje a...|…に敬意を表する.

en homenaje a...|…に敬意を表して.

fiesta de homenaje al presidente|会長を囲むパーティー.

homenaje de cariño y respeto|敬愛のしるし.

2 (敬意を表する)式典,記念行事.

3 〖史〗 忠誠の誓い,臣従の礼.

rendir homenaje al rey|王に忠誠を誓う.

4 〘ラ米〙

(1) (チリ) 恩恵.

(2) 歓待,もてなし.

[←〔古プロバンス〕omenatge;ome「人;臣下」(←〔ラ〕homō)より派生;[関連]hombre. 〔英〕homage

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む