小学館 西和中辞典 第2版の解説
ho・nes・ta・men・te, [o.nés.ta.mén.te]
[副]
1 誠実に,道徳を尊重して.
vivir honestamente|曲がったことをせずに生きる.
2 正直に,真摯(しんし)に.
Voy a decírselo honestamente.|私は正直に彼[彼女](ら)にそれを言おう.
3 本当に,心底.
Honestamente creo que es verdad.|心底,それが本当だと思っているよ.
[副]
1 誠実に,道徳を尊重して.
vivir honestamente|曲がったことをせずに生きる.
2 正直に,真摯(しんし)に.
Voy a decírselo honestamente.|私は正直に彼[彼女](ら)にそれを言おう.
3 本当に,心底.
Honestamente creo que es verdad.|心底,それが本当だと思っているよ.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新