小学館 西和中辞典 第2版の解説
***i・ma・gen, [i.má.xen]
[女] [複 imágenes]
1 像,画像,彫像;偶像.
una imagen de bronce|ブロンズ像,銅像.
una imagen de la Virgen|聖母像.
2 姿,映像.
Vi mi imagen reflejada en el espejo.|鏡に映った自分の姿が目に入った.
3 イメージ,印象;心像.
cuidar SU imagen|自分のイメージを大切にする.
cambiar de imagen|イメージを変える.
La imagen de ese político ha empeorado con el escándalo.|スキャンダルによってその政治家のイメージは悪くなった.
4 〖物理〗 像.
imagen invertida|倒立像.
imagen real|実像.
imagen virtual|虚像.
5 〖修辞〗 比喩的表現,たとえ.
自分に似せて,自分のように.
Dios creó al hombre a su imagen y semejanza.|〖聖〗 神は自分の形に似せて人を創造された〈創世記1:27〉.
(1) 生き写し,瓜(うり)二つ.
ser la viva imagen de...|〘話〙 …にそっくりである.
(2) 化身,具現.
Fue la imagen viva de la bondad.|彼[彼女]は善良そのものだった.
〘話〙 〈女性が〉独身でいる.
[←〔ラ〕imāginem(imāgōの対格);[関連]imaginar. 〔英〕image]