小学館 西和中辞典 第2版の解説
***in・ter・ve・nir, [in.ter.ƀe.nír]
[45][自] [現分は interviniendo]⸨en... …に⸩
1 〈人・組織などが〉干渉する,介入する.
intervenir en la vida ajena|他人の生活に口出しする.
intervenir en el mercado|市場に介入する.
intervenir en un conflicto|紛争の調停に乗り出す.
Por fin ha intervenido la policía.|とうとう警察が乗り出した.
2 〈人が〉参加する;出演する.
intervenir en una polémica|論争に参加する.
intervenir en la política|政治に関わる.
Como actriz intervino en muchas películas.|彼女は女優として多くの映画に出演した.
3 〈要因などが〉関係する,影響を与える.
intervenir en una decisión|決定に関与する.
En este proceso intervienen tres factores.|このプロセスには3つの要因が関わる.
━[他]
1
(1) 〈権威者が〉〈会計・組織などを〉監査する;管理下に置く.
intervenir un banco|銀行を査察する.
intervenir los precios|価格を統制する.
(2) 〈通信などを〉検閲する;盗聴する.
intervenir el teléfono|電話を盗聴する.
(3) 〈不法に得た財産などを〉差し押さえる.
intervenir una cuenta|口座を差し押さえる.
intervenir diez kilos de heroína|ヘロイン10キロを押収する.
2 ⸨de... 〈患部・病気〉について⸩ 〈人に〉手術を施す.
Fui intervenido del estómago.|私は胃の手術を受けた.
3 〈手形を〉引き受ける.