juntar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***jun・tar, [xun.tár]

[他]

1 合わせる,くっつける;まとめる.

juntar las manos|手と手を合わせる.

juntar dos tablas|2枚の板をつなぐ.

juntar la estantería a la pared|本棚を壁にくっつける.

2 寄せ集める;収集する.

juntar sellos|切手を収集する.

Junté bastante dinero en dos años.|私は2年でかなりの金をためた.

3 呼び集める,召集する,集合させる.

juntar a los amigos en el parque|友達を公園に集める.

~・se

[再]

1 集まる,集合する;合流する.

Me juntaré al grupo en Madrid.|私はマドリードで一行に合流します.

2 一緒になる,くっつく;かち合う.

Las dos fiestas se han juntado en domingo.|パーティーは2つとも日曜日にかち合ってしまった.

3 〘話〙 ⸨con... …と⸩ 親しくする,付き合う.

Pedro se junta con las hijas del alcalde.|ペドロは市長の娘さんたちと親しくしている.

4 〘話〙 ⸨con... …と⸩ 同棲(どうせい)する.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む