llorar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***llo・rar, [ʝo.rár∥ʎo.-]

[自]

1

(1) 〈人が〉泣く涙を流す

El niño empezó a llorar de miedo.|子供は怖がって泣き出した.

No llores más, corazón.|さあ,もう泣かないで.

(2) 〈目から〉涙が出る.

Tengo alergia al polen y en esta época me lloran los ojos sin parar.|私は花粉症で,この時期は涙が止まらない.

▲「目」を主語にする.複数形が普通だが,「片目から涙が出る」と述べる場合は単数形で用いる.

⇒Me está llorando este ojo.|こっちの目から涙が出ている.

2 〘話〙

(1) 泣き言を言う.

(2)a+人〈人〉に⸩ 泣きつく,懇願する.

No me llores a mí, que no pienso ayudarte.|助ける気なんてないんだから,私に泣きついてくるのはやめて.

3 〘ラ米〙

(1) (チリ) 〘話〙 よく似合う.

(2) (プエルトリコ) (ペルー) (ラプラタ) 全く似合わない,釣り合わない.

━[他]

1

(1) 〈不幸・不運・災難などを〉悲しむ,嘆く.

El pueblo entero lloró la desgracia de aquella familia.|村中の人々がその家族の不幸を悲しんだ.

(2) 〈故人を〉悼む.

llorar a un compañero|仲間の死を悲しみ惜しむ.

2 〈涙を〉流す.

llorar lágrimas amargas|苦い涙を流す[飲む].

llorar a lágrima viva / llorar a mares / llorar a moco tendido / llorar como una Magdalena

〘話〙 おいおい泣く,泣きじゃくる.

llorar con un ojo / llorar lágrimas de cocodrilo

空涙を流す

Quien [El que] no llora no mama.

〘諺〙 泣かなければ乳はもらえない(黙っていても希望はかなわない).

romper a llorar

わっと泣き出す.

[←〔ラ〕plōrāre;[関連]deplorar, implorar, llorón. 〔英〕deplore「嘆き悲しむ」,implore

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android