小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ma・lo, la, [má.lo, -.la]
[形] [男性単数名詞の前で mal となる][比較級 peor, más malo;絶対最上級〘文章語〙 pésimo,〘話〙 malísimo](⇔bueno)
1 ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 悪い,邪悪な,不正な,不道徳な.
malos tratos a las mujeres|女性虐待.
¿Qué tiene de malo (que+接続法)?|それの[…の]どこが悪い.
(una) mala idea|よくない考え.
distinguir lo bueno y lo malo|善悪を区別する.
No hay nada malo en ello.|そのどこも悪くない.
Tu amigo es malo.|君の友達は悪いやつだ.
una mala acción|悪行.
una mala jugada|汚いやり口.
los ángeles malos|堕天使,悪魔.
2
(1) ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 望ましくない;下手な;粗悪な,劣悪な;不利な;役に立たない;有害な.
malos resultados|よくない結果.
malas noticias|悪い知らせ.
la mala imagen|悪いイメージ.
Este vino es malo.|このワインは安物だ.
El tabaco es malo para la salud.|タバコは健康に悪い.
Corren malos tiempos para...|にとって悪い時期が続く.
(2) ⸨estar+⸩ 〈食べ物が〉悪くなった,腐った.
Estas manzanas están malas.|これらのリンゴは傷んでいる.
Vamos a tirar todo lo que esté malo.|だめになったものは皆捨てよう.
3 ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ 意地悪な,不親切な,怒りっぽい;〘話〙 腕白な,いたずらな.
actuar de mala fe|わざとする.
Dicen las malas lenguas que...|口の悪い連中は…と言う.
Es malo con sus hermanos.|彼は弟たちに意地が悪い.
mal humor|不機嫌.
¡Qué malo eres!|なんて悪い[意地悪な]やつだ.
4 ⸨estar+⸩ 〘話〙 病気の,病弱な,怪我(けが)した,痛めた,〈女性が〉生理中の.
Está muy malo.|彼は重病である.
ponerse malo|病気になる.
tener mal color [mala cara]|顔色がすぐれない.
estar [ponerse] mala|生理中である[生理になる].
caer mala|〘ラ米〙 (プエルトリコ) 〘話〙 (女性の)生理がくる.
5 ⸨多くは+名詞⸩ 不運な;不順な,不吉な.
¡Mala suerte!|残念だ,ついてないな.
mala cosecha|不作.
6 ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ 不愉快な,嫌な;まずい.
pasar un mal rato|不愉快な目に遭う.
una mala temporada|嫌な季節;不景気.
La paella estaba mala.|そのパエーリャはまずかった.
Un mal día lo tiene cualquiera.|誰でもついてない日がある.
7 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 悪天候の,荒れ模様の.
El tiempo está muy malo hoy.|今日は非常に天気が悪い.
8 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ できの悪い,不得意な.
malos estudiantes|できない学生.
Soy malo para las matemáticas.|私は数学が苦手だ.
9 ⸨de+不定詞⸩ …しにくい,なかなか…しない.
Este perro es malo de enseñar.|この犬は覚えが悪い.
━[男] [女] 悪いやつ,悪者.
━[男]
1 [M-] 悪魔.
2 (劇・小説などの)悪役,悪漢.
━[女] 〘ラ米〙 (エクアドル) 〘話〙 不運.
━[間投]
1 おやおや,いやはや.
2 いたずら小僧め,このがき.
3 〘芝居の野次〙 引っ込め,へたくそ.
〘ラ米〙
(1) (カリブ) (ペルー) 〘話〙 無理やりに,強制的に.
(2) (コロンビア) (メキシコ) 裏切って.
(3) (チリ) 〘話〙 悪意で.
悪意で.
(1) ⸨con... …と⸩ 不仲で,仲たがいして.
estar [andar] a malas|〘話〙 仲たがいしている.
ponerse a malas|〘話〙 不仲になる.
(2) もしものため,念のために.
〘話〙
(1) 不機嫌である,怒っている.
¿Estás de malas conmigo?|僕のことを怒っているのかい.
(2) ⸨con....…と⸩ 仲たがいしている.
〘ラ米〙 →estar de malas.
悪いことには…だ,あいにく…だ(▲事実は+直説法,仮定は+接続法).
Me gustaría ir, lo malo es que no me dejan salir.|行きたいのはやまやまだけれど,困ったことに外へ出してもらえないんだ.
残念だ,ついていないな.
〘不安や不運を予期させるときに〙 まずい.
…でないはずがない.
Aquí hay muchos programas, así que malo será que no encuentres algo interesante.|ここにはたくさんのプログラムがあるから,君はきっとおもしろいと思うものを見つけるだろう.
〘諺〙 知らぬ仏よりなじみの鬼.
…さえもなく(=ni siquiera).
Aquí no hay ni una mala botella de vino.|〘話〙 ここにはワイン1本だってない.
〘話〙 〈人〉をいらいらさせる.
(1) 病気になる,具合が悪くなる.
Cuídate que no te pongas malo.|〘話〙 病気にならないように気をつけて.
(2) 〘話〙 いらいらする.
〘話〙 いやおうなしに.
(1) 〘話〙 やむを得ず,いやいや(⇔ por las buenas).
(2) 無理やりに.
不機嫌である.
¿Viene de buenas o viene de malas?|〘話〙 ご機嫌ですか,不機嫌ですか.
…を非難する,…に反感を抱く.
[←〔ラ〕malum(malusの対格)[関連]mal, malicia, maligno. 〔英〕malignant「悪意の;悪性の」]