小学館 西和中辞典 第2版の解説
***mo・do, [mó.đo]
[男]
1 方法,やり方;様式(=manera).
modo de pensar|考え方.
modo de ser|性格,人となり.
modo de empleo|使用法.
modo de vida|生活様式.
a mi modo de ver|私の見るところでは.
2 〘主に複数で〙 行儀,礼儀,作法.
tratar a+人 con buenos modos|〈人〉に礼儀正しく接する.
contestar con malos modos|無作法に受け答える.
3 節度,節制.
con modo|適度に.
sin modo|節操なく.
4 〖文法〗
(1) 法,叙法.
modo indicativo [subjuntivo]|直説[接続]法.
(2) 様態.
adverbio de modo|様態の副詞.
(3) 句.
modo adverbial|副詞句(=locución adverbial).
5 〖音楽〗 旋法;音階.
modo mayor|長音階.
modo menor|短音階.
6 〖論〗 様式,論式.
7 〖音声〗
modo de articulacion|調音方法.
8 〖IT〗 モード.
modo gráfico [texto]|グラフィック[テキスト]モード.
…と同じやり方で.
…として;…のように.
utilizar el paraguas a modo de bastón|傘を杖(つえ)のように使う.
礼儀正しく;丁寧に.
(1) いい加減に,大ざっぱに.
(2) どんなことがあっても.
(3) いずれにしても.
…と同じように.
(1) ⸨+直説法⸩ したがって…,だから….
Te encargaste de este trabajo, de modo que no puedes abandonarlo.|君はその仕事を引き受けたのだから,投げ出すことはできないよ.
(2) ⸨+接続法⸩ …する[できる]ように.
Escóndelo aquí de modo que no lo vea nadie.|誰にも見られないようにそれをここに隠しなさい.
〘否定で〙 絶対に[決して]…ない.
No te he mentido de ningún modo.|僕は君にうそをついたことは一度もない.
さもなければ.
あまりにAなのでB.
Nevaba de tal modo que el tráfico quedó paralizado.|ひどい雪だったので交通がまひした.
いずれにしても,とにかく.
No sé a qué hora, pero, de todos modos, te llamaré cuando llegue a la estación.|何時かはわからないけれど,とにかく駅に着いたら君に電話するね.
〘強調〙 …(のやり方)といったら.
どうにかして;とにかく.
ある程度は,ある意味では.
決して…ない(=de ningún modo).
〔ラ〕おおむね,ざっと.
〘ラ米〙 (中米) (メキシコ) 〘話〙 仕方がない,どうしようもない.
なんという…の仕方だ.
¡Qué modo de comer!|なんてひどい食べ方だ.
大いに,非常に.
[←〔ラ〕modum(modusの対格)「標準,尺度,やり方」;[関連]moda, modelo, moderar. 〔英〕mode, model]