小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ne・ce・sa・rio, ria, [ne.θe.sá.rjo, -.rja/-.se.-]
[形]
1
(1) ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 必要な,欠くことのできない,必須(ひっす)の(⇔innecesario).
Fue necesaria la intervención de los bomberos.|消防隊の出動が必要だった.
adoptar [tomar] las medidas necesarias para...|…に必要な対策をとる.
más de lo necesario|必要以上に.
Cumple las condiciones necesarias.|必要条件を満たしている.
Es necesario un millón de euros para llevarlo a cabo.|それを実行するには100万ユーロ要る.
si es necesario|もし必要なら.
Me eres necesario.|私には君が必要だ.
(2) ⸨ser+⸩ ⸨+不定詞/que+接続法…することが⸩ 必要である.
Es necesario abonar este terreno.|この土地に肥料をやらねばならない.
Es necesario que lleguemos a las siete para coger el tren.|その列車に乗るためには7時に着かなくてはならない.
No es necesario que vengas si no quieres.|来たくなければ君は来なくてもいいよ.
2 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 必然の,不可避の,当然の.
consecuencia necesaria|当然の結果.
la necesaria reforma de la ONU|避けては通れない国連の改革.
El estado de la enferma hace necesaria una transfusión de sangre.|患者の容態から見て輸血が必要だ.
最低限必要なもの[こと].
Sólo le he dicho lo estrictamente necesario.|私は彼[彼女]に必要なことだけしか言わなかった.
[←〔ラ〕necessārium(necessāriusの対格);[関連]necesidad, necesitar. 〔英〕necessary]