negocio

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ne・go・cio, [ne.ǥó.θjo/-.sjo]

[男]

1 ビジネス,業務,取引,商売.

Tengo un negocio de venta de jamones.|私はハム販売のビジネスをしている.

viaje de negocios|業務出張.

hombre de negocios|実業家.

negocio en Internet|インターネットビジネス.

hacer un buen [mal] negocio|有利な[不利な]取引をする.

2 店,小売店.

poner un negocio|店を開く,商売を始める.

3 利益,もうけ;有利な取引.

hacer negocio|もうける.

negocio redondo|もうけ話.

menudo negocio|〘皮肉〙 うまいやり口.

4 〘しばしば軽蔑的〙 職業.

5 〘ラ米〙

(1) (コロンビア) 〘話〙 うわさ話,ゴシップ.

(2) (プエルトリコ) (ベネズエラ) (ペルー) 事実,本当.

(3) (チリ) (ペルー) (ラプラタ) 商社,事業所.

encargado de negocios

代理大使[公使].

hacer SU negocio

私利私欲に走る;私腹を肥やす.

¡Mal negocio!

それはひどい.

[←〔ラ〕negōtiumnec〘否定〙 +ōtium「暇」);[関連]negociar. 〔英〕negotiation「交渉」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む