小学館 西和中辞典 第2版の解説
**o・fen・der, [o.fen.dér]
[他]
1 〈人を〉侮辱する,〈人の〉感情を害する;〈人に〉危害を加える.
ofender de palabra|言葉で侮辱する.
sin ánimo de ofender|怒らせるつもりはないのですが(▲慣用表現).
El profesor me ofendió con su comentario despectivo.|先生は軽蔑的な論評をして私を侮辱した.
2 〈名誉・価値などを〉傷つける;〈感覚に〉不快感を与える.
ofender la dignidad|自尊心を傷つける.
ofender la moral|風紀を損なう.
▲時に直接目的語の前で前置詞の a を伴う.
⇒Esa música ofende al oído.|その音楽は耳障りだ.
[再] ⸨por... …で⸩ ⸨con... …に対して⸩ 腹を立てる,感情を害する.
ofenderse con los periodistas por su actitud|新聞記者の態度に腹をたてる.
No se ofenda.|気を悪くしないでください.
[←〔ラ〕offendere「殴る;怒らせる」(ob-「…に対して」+-fendere「打つ」);[関連]ofensa, ofensivo, defender. 〔英〕offend「不快感を与える」]