小学館 西和中辞典 第2版の解説
**o・rien・tar, [o.rjen.tár]
[他]
1 ⸨a... / hacia... …の方に⸩ 〈ものを〉向ける;〈人・ものを〉方向づける.
orientar la antena hacia el noroeste|北西にアンテナを向ける.
orientar SUS esfuerzos al [hacia el] estudio|努力を勉学に向ける.
Aquí el café está orientado a la exportación.|ここではコーヒーは輸出用に当てられている.
orientar la vela|〖海〗 帆の向きを調整する.
2 〈人に〉方向[居場所]を教える;必要な知識を与える.
orientar a los niños sobre el uso del ordenador|コンピュータの使用方法を子供たちに指導する.
El policía nos orientó en el plano.|警官は地図の上で私たちがどこにいるかを教えてくれた.
[再]
1 ⸨a... / hacia... …の方向に⸩ 向かう,進む.
Nuestro interés se orienta a [hacia] la historia del país.|私たちの関心は国の歴史にある.
El barco se orientó hacia la isla.|船は島の方向に向かった.
2 〈人・動物が〉進む方向[現在の位置]を判断する.
orientarse con una brújula [por las estrellas]|磁石[星の位置]で方向を確認する.
Pronto me he orientado perfectamente en el trabajo.|すぐに私は仕事の要領を完全につかんだ.