paciencia

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**pa・cien・cia, [pa.θjén.θja/-.sjén.sja]

[女]

1 忍耐,辛抱;忍耐力,辛抱強さ.

tener paciencia|忍耐強い;辛抱する.

con (santa) paciencia|じっと我慢して.

perder la paciencia|堪忍袋の緒が切れる.

No tengo paciencia ahora para leer todo esto.|今は私にはこれを全部読むだけの忍耐力はない.

Se me agotó la paciencia.|私は堪忍袋の緒が切れた.

Con paciencia se gana el cielo.|〘諺〙 待てば海路の日和あり(←辛抱すれば天にも届く.)

2 根気,がんばり.

con paciencia|根気よく.

Este trabajo requiere mucha paciencia.|この仕事は根気が必要だ.

La paciencia es la madre de la ciencia.|〘諺〙 根気は科学の母.

3 悠長,ゆっくり.

llevar [tomar]... con paciencia|気長に…をする.

4 アーモンド入りの小さいクッキー.

acabar con la paciencia de+人 / acabarle (a+人) la paciencia

〈人〉を我慢できなくする,〈人〉をいらいらさせる.

armarse [cargarse] de paciencia

忍耐強く構える.

paciencia del Santo Job

並外れた忍耐力.

paciencia y barajar

辛抱するしかない.

probarle (a+人) la paciencia / poner a prueba la paciencia de+人

〈人〉を何度もいらいらさせる.

No pongas a prueba su paciencia, que no es tan santo.|彼だって聖人君子じゃないんだから我慢にも限界があるぞ(▲su が de+人に相当).

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android