placer

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**pla・cer, [pla.θér/-.sér]

[35][自] ⸨placerlea+人)⸩ ⸨〈人〉にとって⸩ 喜びである,⸨〈人〉が⸩ うれしい.

A él le placían estos olores.|彼はこの匂いが好きだった.

¿No te place hablar con ellos?|君は彼らと話ができることがうれしくないのかい.

Si le place, deje un mensaje.|よろしければ,メッセージを残してください.

━[男]

1 喜び,楽しさ;娯楽,慰め.

sentir un placer|うれしく思う.

tener el [un] placer de [en]+不定詞|…することができてうれしい.

Es un placer conocerle (a usted).|あなたとお知り合いになれてうれしいです,初めまして.

Recuerdo aquel momento con placer.|私はあのときのことを懐かしく思い出します.

2 砂鉱;〖海〗 (海底の)砂地;浅瀬,砂州.

placer aurífero|金の取れる砂鉱.

3 〘ラ米〙

(1) (キューバ) 原っぱ,荒れ地.

(2) (コロンビア) 耕形地,作付け地.

(3) 真珠採り.

a placer

喜んで;快適に;思う存分.

[[自],[男] 1 ←〔ラ〕placēre;[男] 23 ←〔カタルーニャ〕placer「浅瀬」(plaça「広場」より派生)]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例