pobre

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***po・bre, [pó.ƀre]

[形] [絶対最上級は〘文章語〙 paupérrimo,〘話〙 pobrísimo]

1名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+貧しい,貧乏な(⇔rico).

países pobres|貧しい国々.

una familia pobre|貧しい家庭.

más pobre que las ratas [una rata]|きわめて貧しい.

Murió pobre.|彼[彼女]は貧困のうちに亡くなった.

2名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ ⸨en... / de... …が⸩ 乏しい,不足している.

pobre en mineral(es)|鉱物資源[ミネラル]の乏しい.

comida pobre en vitaminas|ビタミンの少ない食事.

una tierra pobre|やせた土地.

pobre de cabeza|〖闘牛〗 角(つの)の短い.

Las frutas son pobres en grasas y proteínas.|果物は脂肪とたんぱく質が少ない.

3 ⸨多くは+名詞⸩ 見すぼらしい,貧相な,貧弱な.

pobre consuelo|ほんの慰め.

los pobres resultados|みじめな[期待はずれの]結果.

en pobre traje|粗末な服で.

hacer un pobre papel|下手に演じる.

El equipo ofreció una pobre impresión.|チームの調子はひどかった.

4 ⸨+名詞かわいそうな,哀れな,不幸な.

la pobre gente|気の毒な人たち.

Es un pobre hombre que no entiende nada.|彼は何もわからないかわいそうな男だ.

El pobre niño está herido.|かわいそうに男の子はけがをしている.

Acuérdate de lo que decía la pobre mamá, que en paz descanse.|亡くなった気の毒なお母さんが言ったことを思い出しなさい.

━[男] [女]

1 貧しい人,貧乏人.

hacer más pobres a los pobres|貧しい人たちをより貧しくする.

hacerse el pobre|貧しいふりをする.

Bienaventurados los pobres de espíritu.|〖聖〗 心貧しき者は幸せである〈マタイ5:3〉.

2 物ごい(=mendigo).

3 哀れな人,かわいそうな人.

¡Pobre(...)!|〘間投詞的に〙 かわいそうに[な…].

¡Pobre!, está sola.|かわいそうに,ひとりぼっちなんだね.

¡Pobre de... !

(1) 〘間投詞的に〙 かわいそうな….

¡Pobre de mí!|ああ情けない.

¡Pobre de ti!|かわいそうに.

(2) 〘脅し〙 〘話〙 …は後悔するぞ.

¡Pobre de ti si vuelves a portarte mal!|また行儀が悪かったら,わかってるね.

¡Pobre de quien se olvide del cumpleaños de su madre!|母親の誕生日を忘れるようなやつはだめだ.

pobre de solemnidad

極貧[赤貧]の(人).

[←〔ラ〕pauperempauperの対格,paucus[少ない]より派生);[関連]pobreza, pauperismo. 〔英〕poor, poverty

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android