小学館 西和中辞典 第2版の解説
***pres・tar, [pres.tár]
[他]
1 ⸨a+人〈人〉に⸩ 貸す.
¿Me prestas tu boli?|君のボールペンを私に貸してくれますか.
2 ⸨a... …に⸩ 〈協力などを〉申し出る,〈力を〉貸す,〈注意を〉向ける.
prestar apoyo [ayuda] a...|…を支援[援助]する.
prestar atención a...|…に注意を向ける.
prestar juramento|誓う.
Todos prestaron oídos sordos a lo que decía Juan.|誰もフアンの言うことを相手にしなかった.
3 〈雰囲気などを〉伝える.
La decoración presta un aire de fiesta.|その飾りつけはお祭りの雰囲気を出している.
4 〈声優などが〉吹き替えをする.
prestar SU voz al protagonista de la película de animación|アニメーション映画の主人公の声を吹き替える.
5 〘ラ米〙
(1) (コロンビア) (メキシコ) …から借りる,無心する.
(2) (アルゼンチン) (ベネズエラ) …に適する,合う.
No me presta la vida urbana.|都会の暮らしは私には向かない.
━[自]
1 〈生地などが〉伸びる.
2 役立つ.
[再]
1 ⸨a+不定詞…することを⸩ (進んで)申し出る.
Muy pocas personas se prestaron a cooperar.|わずかな人たちが協力を申し出た.
2 ⸨a... …に⸩ 同意している.
No sé por qué, pero ellos se prestaron a participar en ese proyecto.|なぜかはわからないが,彼らはそのプロジェクトに参加することに同意した.
3 ⸨para... / a... …に⸩ 適している,向いている.
Tu carácter no se prestaba para ello.|君の性格はそれには向いていなかった.
4 ⸨a... …の⸩ 原因になる,…を受けやすい.
Esto se podía prestar a malentendidos.|それは誤解される可能性があった.
[←〔ラ〕praestāre「供給する」(prae-「前に」+stāre「立っている」;「前に立つ」が原義);[関連]préstamo, prestatario, prestamista]