provecho

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**pro・ve・cho, [pro.ƀé.tʃo]

[男]

1 利益,利潤;益,得.

De este negocio no podemos obtener ningún provecho.|この商売からは全く利益をあげられない.

de provecho|役に立つ,有益な.

Intenté convencerla sin ningún provecho.|彼女を説得しようとしたが無駄だった.

2 進歩,上達(=aprovechamiento).

Estudió español con mucho provecho.|彼[彼女]はスペイン語がたいへん上達した.

trabajar con provecho|効率的に働く.

3 (飲食物の)栄養,滋養.

Si te lo tomas tan deprisa, no te hará ningún provecho.|そんなに急いで食べたら全然身にならないよ.

¡Buen provecho!

〘話〙 (特に食事を)お楽しみあれ,ゆっくり召し上がれ.

en provecho de...

…に有利に.

en provecho propio

自分に都合よく.

sacar provecho de...

…から利益を得る;…を活用[利用]する.

[←〔ラ〕prōfectumprōfectusの対格)「進歩;利益」;prōficere「前進する;貢献する」(prō-「前へ;…のために」+facere「する」);[関連]aprovechar. 〔英〕profit

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android