小学館 西和中辞典 第2版の解説
**pro・ve・nir, [pro.ƀe.nír]
[45][自] ⸨de...⸩ ⸨…から⸩来る,生ずる,⸨…に⸩由来[起因]する.
Este viento tan frío proviene del norte.|この冷たい風は北から吹いてくる.
Esto proviene de falta de comprensión.|これは理解不足によるものだ.
[←〔ラ〕prōvenīre(prō-「前へ」+venīre)「来る」]
[45][自] ⸨de...⸩ ⸨…から⸩来る,生ずる,⸨…に⸩由来[起因]する.
Este viento tan frío proviene del norte.|この冷たい風は北から吹いてくる.
Esto proviene de falta de comprensión.|これは理解不足によるものだ.
[←〔ラ〕prōvenīre(prō-「前へ」+venīre)「来る」]
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...