puno

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**pu・ño, [pú.ɲo]

[男]

1 (握り)こぶし,げんこつ.

a puño cerrado|こぶしを固めて.

amenazar a+人 con el puño|こぶしを振り上げて〈人〉を脅す.

Los manifestantes gritaban puño en alto.|デモ隊はこぶしを掲げて叫んでいた.

2 〖服飾〗 そで口.

puños con botones [de encaje]|ボタン[レース]のついたそで口;そで口の飾り.

3 握り,取っ手,柄.

puño del paraguas [del bastón]|傘[杖]の柄.

4 〘複数で〙 力,気力,体力.

hombre de puños|強い男,活気のある人.

con [por] SUS puños|…を力ずく[自力]で.

5 小さなもの.

un puño de casa|ちっぽけな家.

6 〖海〗 タック,(横帆の)風上下隅,(縦帆の)前端下隅.

7 〘ラ米〙 (プエルトリコ) 〘話〙 殴打,殴りつけ.

apretar los puños

最善を尽くす,努力する.

comerse los puños

〘話〙 ひもじい思いをする.

como puños

〘話〙 〈うそ・真実などが〉とても大きい.

Todo lo que dice son mentiras como puños.|彼[彼女]の言っていることはすべて真っ赤なうそだ.

como un [el] puño

〘話〙

(1) (物理的に)小さい,狭い.

una habitación como un puño|狭苦しい部屋.

(2) (抽象的に)とても大きい.

Es una verdad como un puño.|それは明白な事実だ.

de propio puño/de (SU) puño y letra

自筆の[で],直筆の[で].

Se han encontrado unas cartas de puño y letra del escritor.|その作家自筆の手紙が数通見つかった.

estar con el corazón en un puño / tener el corazón en un puño

(心配で)気が気でない,やきもきしている.

tener [meter] a+人 en un puño

〘話〙 〈人〉を牛耳る,支配する.

Cree que nos tiene en un puño, pero está equivocado.|彼は私たちを支配していると思っているが間違いだ.

[←〔ラ〕pūgnumpūgnusの対格);[関連]puñada, puñetazo, pugnar]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android