punto

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pun・to, [pún.to]

[男]

1 (線に対する)

punto céntrico [central,medio]|中心点.

puntos y líneas|点と線.

punto de intersección|交点.

línea de puntos|点線.

2 (記号としての);終止符;句読点;ドット;(i, j の)点.

letra de puntos|点字.

dos puntos|コロン(:).

punto de admiración|感嘆符(¡!).

punto de interrogación|疑問符(¿?).

punto y coma|セミコロン(;).

puntos suspensivos|省略[中断]符号,3点リーダ(…).

punto final|ピリオド,終止符.

punto decimal|小数点.

3 (空間上の)点,地点;(体の)部位.

atacar por dos puntos|2地点から攻撃する.

punto de apoyo|(てこの)支点;支え;〖軍〗 拠点.

punto ciego|〖解剖〗 盲点;見落としてしまう事柄.

punto de arranque|起点;発端.

punto de articulación|〖音声〗 調音点.

punto de contacto|接点.

punto de fuga|(遠近法の)消失点.

punto de partida [llegada]|出発[到達]点.

punto turístico|観光地.

punto de veraneo|避暑地.

punto estratégico|戦略拠点.

punto negro|難所,事故多発地点;毛穴の汚れ.

punto panorámico|見晴らしのよい場所.

echar [señalar, hacer] el punto|〖海〗 現在位置を測定する.

4 論点;項目;要点.

punto clave|キーポイント.

punto de equilibrio|損益分岐点.

punto de honor|面子[体面]にかかわる問題.

punto de referencia|(判断するうえでの重要な)参照点[事柄].

punto débil [flaco]|弱点.

punto fuerte|強み,長所.

punto neurálgico|微妙なところ;重要地点.

discutir los puntos importantes|重要点を議論する.

No estoy de acuerdo en este punto.|私はこの点に賛成しかねます.

5 時点;段階.

punto culminante|クライマックス,頂点.

hasta cierto punto|ある程度までは.

6 (試験・成績の)点数,(ゲーム・スポーツの)得点;〖遊〗 (トランプの札の種類によって決められた)点数;(さいころ・ドミノの)目.

vencer por puntos|判定勝ちする.

punto de penalty|ペナルティーによる得点.

7 〖物理〗 〖化〗 (限界の温度を示す)点.

punto de congelación|凝固点,氷点.

punto de ebullición|沸点.

punto de fusión|融点.

punto de inflamación|発火点.

punto de saturación|飽和点.

8 縫い目,編み目,ステッチ;ほころびた縫い目[編み目],(ストッキングなどの)伝染.

coger los puntos|編み目を拾う,かがり直す.

escapársele (a+人) un punto|〈人〉がひと目編み落とす.

hacer punto|編み物をする.

de punto|ニットの.

labores de punto|レース;ニット製品.

punto de media|メリヤス編み.

punto atrás|返し針.

punto de cadeneta|チェーンステッチ.

punto de cruz|クロスステッチ.

punto del derecho|平編み.

punto de dobladillo|まつり縫い.

punto del revés|パール編み.

punto elástico|ゴム編み.

punto por encima|かがり縫い.

9 〖医〗 (傷口の)縫い目.

dar [poner] diez puntos de sutura|10針縫う.

puntos de sutura|縫合線.

10 照準,(銃の)照星(=~ de mira).

11 (ベルトなどの)穴;(高さを調節する)穴.

12 〘古語〙 (辻馬車の)乗り場.

13 体面,面目(=~ de honral).

14 〘主に複数で〙 ペン先;〘比喩的〙 著述.

15 〖地理〗 方位.

puntos cardinales|基本方位(▲東西南北).

16 〖印〗 (活字の)ポイント.

carácter de diez puntos|10ポイントの活字.

17 〖音楽〗 符点;スタッカート記号;音の高さ,ピッチ.

18 〖数〗 乗の記号.

▲3・53掛け5.

19 〘話〙 悪党.

buen punto|抜け目のないやつ.

punto filipino|小悪党.

¡Estás hecho un punto!|おまえってやつは,ひどいやつだ.

20 〖医〗 (特に心臓の)激痛;刺すような痛み.

21 〘話〙 当を得たこと[もの],好都合なこと[もの].

¡Sería un punto que viniera a visitarnos!|私たちを訪ねてくれるといいんだがね.

22 〘話〙 ほろ酔い(気分).

coger un punto|酔いが回る.

a buen punto

ちょうどいいときに.

al punto

すぐに;〖料〗 ミディアムに.

al punto de...

ちょうど…のときに.

al punto (de) que...

(1) ⸨+直説法接続法⸩ ちょうど…するときに;…するとすぐに.

Supe la noticia al punto que llegué.|私は着いてすぐそのニュースを知った.

▲que 節が未来に言及する場合に接続法が用いられる.

(2) →hasta el punto〔de+不定詞/(de) que+主に直説法

a punto

(1) 用意されて,支度ができて.

Todo estaba a punto cuando llegamos.|我々が着いたときには用意万端だった.

(2) 定刻に;ちょうどよいところへ.

llegar a punto|時間どおりに着く.

a [en] punto de caramelo

〘話〙 ぴったりのタイミングで.

a punto fijo

はっきりと,正確に.

a tal punto que...

→hasta tal punto que...

bajar de punto

低下する.

calzar muchos [pocos] puntos

目端が利く[利かない],抜きん出る[愚鈍である].

con puntos y comas

詳細に.

dar el punto a...

…を完璧(かんぺき)に仕上げる.

dar en el punto

要点をつく,言いあてる.

Tu comentario dio en el punto.|君がコメントしたとおりだ.

de puntos

〘ラ米〙 (米国) つま先立ちで.

de todo punto

完全に,まったく.

Es de todo punto imposible.|そんなこと絶対に不可能だ.

en punto

(時間が)ちょうど.

Son las dos en punto.|ちょうど2時だ.

Ven a las dos en punto.|きっかり2時に来なさい.

en punto a...

…に関しては.

en SU punto

ちょうどころ合いである.

Los fideos ahora están en su punto.|麺(めん)はちょうどよくゆであがっている.

estar a [en] punto de+不定詞

まさに…しようとしている;〘過去時制で〙 もう少しで…するところだった.

Estoy a punto de salir.|私はちょうど出かけるところだ.

ganar (muchos) puntos

評判を上げる,信用を得る.

hacer punto de+不定詞

面目にかけても…しようとする.

hasta el punto〔de+不定詞/(de) que+主に直説法〕

…するほどまで.

Trabajó hasta el punto de caer enferma.|彼女は倒れるまで働いた.

hasta tal punto que〔+主に直説法〕

あまりに…なので…だ,…するほど…だ.

Yo estoy enfadado con Carmen hasta tal punto que no quiero oír hablar de ella.|私はカルメンに腹が立っているので,彼女の話題など聞きたくもない.

no perder punto

慎重に行う.

perder (muchos) puntos

信用[名声]を失う,評判を落とす.

poner... a punto

〈エンジンなどを〉チューンアップする;万全の準備をする;仕上げる.

poner... en su punto

…を完成する;調整する;正当に評価する.

poner los puntos a [en]...

…に目[ねらい]をつける.

poner los puntos sobre las íes

細かい点まではっきりさせる;こと細かに説明する.

poner punto en boca

口を閉ざす.

Sobre ese problema estaba decidido a poner punto en boca.|その問題については何も言わないと決めていた.

poner (un) punto final a...

…に終止符を打つ,…を終わらせる.

punto crítico

いちばん大事なとき;〖物理〗 臨界点.

punto de costado

〖医〗 肋間(ろっかん)神経痛,胸膜痛.

punto de mira

照準点,標的;注目の的.

punto de no retorno

(1) (残余燃料による航空機の)帰還不能限界点.

(2) 後戻りできない段階.

punto de vista

観点;立場.

desde el punto de vista económico|経済的観点から(いえば).

▲形容詞は punto に性数一致する.

⇒desde los puntos de vista más diversos|よりさまざまな観点から.

¡Punto en boca!

他言無用,何もしゃべるな.

punto menos que...

ほとんど…(=casi).

El accidente fue punto menos que inevitable.|その事故はほとんど避けがたいものだった.

punto muerto

(1) 〖車〗 (ギアの)ニュートラル;〖機〗 死点.

(2) 停滞,行き詰まり.

encontrarse [estar] en (un) punto muerto|行き詰まっている.

salir del punto muerto|行き詰まりから抜け出す.

romper el punto muerto|行き詰まりを打開する.

punto por punto

詳細に,逐一.

analizar [explicar] punto por punto|詳細に分析[説明]する.

punto y aparte

(1) 〘書き取りで〙 ピリオド,そして行を変えて.

(2) 別問題.

Eso ya es punto y aparte.|もうそれは別問題だ.

punto y seguido

〘書き取りで〙 ピリオド,そして行を続けて.

subir de punto

増大する.

La dificultad subió de punto cada vez más.|困難はますます深まった.

venir a punto

〘話〙 役に立つ,おあつらえ向きである.

y punto

〘話〙 これでその話は終わりだ.

No habrá fiesta, y punto.|パーティーはなしだと言ったらなしだ.

[←〔ラ〕punctum「刺すこと;点」(pungere「刺す」より派生);[関連](a)puntar, puntuación, puntual. 〔英〕point, punctual, punctuation

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例