小学館 西和中辞典 第2版の解説
**re・po・ner, [r̃e.po.nér]
[41][他] [過分は repuesto]
1 補充する,(元の状態まで)回復させる.
reponer existencias|在庫を補充する.
reponer fuerzas|力を補給する.
reponer el fondo|基金[ファンド]に資金を投入する.
reponer la ropa en mal estado|傷んだ服を買い換える.
El usuario debe reponer el libro perdido.|利用者は紛失した本を弁償して返却しなければならない.
2 ⸨en...⸩ ⸨〈元のところ〉に⸩ 置く;〈人を〉⸨〈元の部署〉に⸩ 配置する.
reponer a un empleado en su cargo|社員を復職させる.
3 〖TV〗 再放送する;〖映〗 再演[再上映]する.
reponer una obra a petición del público|人々の要望にこたえて作品を再演する.
4 ⸨que+直説法…と⸩ 言い返す,(反論して)答える(▲主に直説法点過去形で用いられる).
Eso no lo sabía. ―repuso la chica.|「知らなかったのよ」と女の子は言い返した.
5 〖法〗 〈判決を〉差し戻す;〈決定を〉改める.
[再]
1 ⸨de... 〈病気・混乱など〉から⸩ 〈人が〉回復する.
reponerse del susto|恐怖から立ち直る.
2 〘3人称で〙 補給される;回復される.