小学館 西和中辞典 第2版の解説
***re・sul・tar, [r̃e.sul.tár]
[自]
1 ⸨de... …から⸩ 生じる,起こる.
De ese encuentro casual resultó una pareja ideal.|その偶然の出会いから理想のカップルが生まれた.
2 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句⸩ ⸨…に⸩見える,⸨…という⸩印象を与える.
Tus palabras resultaron un poco frívolas.|君の発言はちょっと軽薄に聞こえたな.
▲印象を受ける人物を特定するには para+人,または a+人を用いる.
⇒Este cuadro me resulta familiar.|この絵には懐かしさを感じる(▲me が a+人に相当).
3
(1) ⸨+名詞・形容詞・副詞およびその相当語句…に⸩ 終わる,(結果として)なる.
resultar bien [mal]|よい[悪い]結果を生む;うまくいく[いかない].
El disco resultó el número uno en ventas en una semana.|そのCDは1週間で売り上げナンバーワンになった.
Dos personas resultaron heridas en el accidente.|その事故で2名がけがを負った.
(2) ⸨en... …の⸩ 結果になる.
resultar en un gran beneficio|利益になる.
4 〘話〙
(1) うまくいく,いい結果になる.
El nuevo negocio de mi padre resultó.|父の今度の商売はうまくいった.
¿Qué tal la entrevista? ―Pues, no resultó.|面接どうだった.―それがね,だめだった.
(2) いい感じを与える,魅力を感じさせる.
5 〘3人称単数で〙 ⸨que+直説法⸩ ⸨…であると⸩判明する,⸨…という⸩訳である.
Resulta que el terreno no era suyo.|実はその土地は彼[彼女](ら)のものではなかったのだ.
Resulta que son novios.|あのふたりは実は恋人同士なんだ.
▲主に意外性を含む事実を指して用いられる.
[←〔ラ〕resultāre「跳ね返る」;re-「後ろへ」+saltāre「踊る;跳ねる」(→saltar)[関連]resulta, resultado. 〔英〕result]