小学館 西和中辞典 第2版の解説
re・tum・bar, [r̃e.tum.bár]
[自] 響き渡る,鳴り響く;こだま[反響]する.
La sala retumbaba con los aplausos.|会場中に拍手の音が鳴り響いた.
Sus palabras retumban en mi cabeza.|彼[彼女](ら)の言葉が耳にこびりついている.
[自] 響き渡る,鳴り響く;こだま[反響]する.
La sala retumbaba con los aplausos.|会場中に拍手の音が鳴り響いた.
Sus palabras retumban en mi cabeza.|彼[彼女](ら)の言葉が耳にこびりついている.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...