小学館 西和中辞典 第2版の解説
re・tum・bar, [r̃e.tum.bár]
[自] 響き渡る,鳴り響く;こだま[反響]する.
La sala retumbaba con los aplausos.|会場中に拍手の音が鳴り響いた.
Sus palabras retumban en mi cabeza.|彼[彼女](ら)の言葉が耳にこびりついている.
[自] 響き渡る,鳴り響く;こだま[反響]する.
La sala retumbaba con los aplausos.|会場中に拍手の音が鳴り響いた.
Sus palabras retumban en mi cabeza.|彼[彼女](ら)の言葉が耳にこびりついている.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...