roto

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ro・to, ta, [r̃ó.to, -.ta]

[romper の[過分]][形]

1名詞+⸩ ⸨estar+⸩ (▲ser+は受け身文.⇒El silencio fue ~ (por una gran ovación). 沈黙は(かっさいで)破られた.)壊れた割れた,切れた,〈声が〉詰まった.

la cuerda rota|切れた綱.

un lápiz de punta rota|先の折れた鉛筆.

un calcetín roto|穴のあいた靴下.

el vestido roto|破れた服.

un cristal roto en mil pedazos|粉々に割れたガラス.

decir con la voz rota|声を詰まらせながら言う.

considerar roto el pacto|協約は破棄されたと考える.

Tiene una pierna rota.|彼[彼女]は足が折れている.

Mi coche está roto.|私の車は壊れている.

Las negociaciones están [quedaron] rotas.|交渉は決裂している[決裂した].

2estar+⸩ 〘話〙 〈人が〉疲れきった,へとへとの.

Hoy estoy rota y me voy a la cama.|今日はくたくたなので,もう寝ます.

3名詞+⸩ アイボリー(ホワイト)の.

blanco roto|アイボリーホワイト(の).

4名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 破滅した,堕落した;放縦な.

Su padre tiene la vida rota.|彼[彼女](ら)の父親はすさんだ生活を送っている.

5 ぼろをまとった,みすぼらしい格好の.

Aquel huérfano iba todo roto y sucio.|あの孤児はぼろを着て薄汚い格好をしていた.

━[男] 〘スペイン〙 (服布の)破れ,穴,ほつれ.

━[男] [女]

1 ぼろをまとった人.

2 〘ラ米〙

(1) (アルゼンチン) (ペルー) 〘軽蔑〙 チリ人.

(2) (エクアドル) メスティーソ mestizo.

(3) (チリ) 下層階級の者,卑しい者.

(4) (メキシコ) 田舎者.

Nunca falta un roto para un descosido. / Hay un roto para un descosido.

〘諺〙 破(われ)鍋に綴(とじ)蓋(ぶた)(←ほつれには破れ:誰にでもふさわしい人はいる).

servir [valer] lo mismo [igual] para un roto que para un descosido

〘話〙 何にでも役立つ,何でもできる.

Ellas son tan buenas actrices que sirven lo mismo para un roto que para un descosido.|彼女たちは何でもこなせるいい役者だ.

[←〔ラ〕ruptumruptusの対格;rumpere「破る」の完了分詞);[関連]rotura, ruptura, derrota, corrupto. 〔英〕rupture「破裂;決裂」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android