小学館 西和中辞典 第2版の解説
***sa・tis・fa・cer, [sa.tis.fa.θér/-.sér]
[33][他] [[過分] は satisfecho]
1 〈人を〉満足させる,喜ばせる;納得させる.
satisfacer a un cliente|顧客を満足させる.
Me satisface poder hablar contigo.|君と話せて私はうれしい.
Me satisface que todos estudien mucho.|私は皆がよく勉強してくれてうれしい(▲que 以下が主語,その節の中の動詞は接続法).
Ese resultado no me satisfacía.|その結果に私は納得していなかった.
2 〈要求・願望・条件などを〉満たす;〈疑いなどを〉解き明かす.
satisfacer un sueño|夢を実現する.
satisfacer una curiosidad|好奇心を満たす.
El ministro trató de satisfacer todas las preguntas de los periodistas.|大臣は記者の質問にすべて答えようと努力した.
3 〈債務などを〉償還する,支払う.
satisfacer una deuda|借金を返す.
satisfacer una prima de seguro|保険の掛け金を支払う.
satisfacer los gastos de transporte|送料を負担する.
4 〈過ちなどを〉償う,あがなう.
satisfacer una ofensa|無礼の償いをする.
[再]
1 ⸨con... / de... …に⸩ 満足する,喜ぶ;納得する.
No me satisfago con esa respuesta.|私はその答えに納得がいかない.
2 ⸨de... …の⸩ 報復をする.
Me satisfaré de todo lo que me habéis hecho.|私はおまえたちにされたことを全て償ってもらうつもりだ.
[←〔ラ〕satisfacere(satis「十分に」+facere「作る」);[関連]satisfacción, saciar. 〔英〕satisfy]