小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ser・vi・cio, [ser.ƀí.θjo/-.sjo]
[男]
1 サービス;サービス料.
servicio a domicilio|宅配サービス.
servicio de reparación|修理サービス.
servicio incluido|サービス料込み.
servicio permanente|24時間サービス.
servicio posventa|アフターサービス.
2 公益事業[業務],サービス機関[施設];(交通機関の)運行.
servicio de comunicación|通信サービス業務.
servicio discrecional|貸し切り.
servicio médico|医療サービス.
servicios postales / servicios de correos|郵便業務.
servicio público|公共サービス.
servicios sociales|社会福祉事業.
entrar en servicio|運行を開始する.
3 仕えること,奉仕.
años de servicio|勤続年数.
Lleva quince años al servicio del gobierno.|彼[彼女]は国に15年間仕えている.
Estoy a su servicio para lo que disponga.|ご用の節はなんなりとお申し付けください.
4 勤務;就業;営業,操業.
entrar [salir] de servicio|当直に入る[当直を終える].
estar de servicio|勤務中である.
estar fuera de servicio|非番である.
hacer [cumplir] el servicio|兵役に就く[兵役を終える].
morir en acto de servicio|勤務中に亡くなる,殉職する.
Esta máquina ya no está de servicio.|この機械はもう役に立たない.
servicio al Estado|国家公務員職,公僕.
servicio activo|〖軍〗 現役(勤務).
servicio militar|兵役.
servicio mínimo|(スト・休み中などの)最小限の営業時間.
calificación de servicio|勤務評定.
5 〘時に複数で〙 トイレ;便器,洩瓶(しびん);浣腸(かんちょう)(器).
El servicio, ¿por favor?|トイレはどこですか.
6 〘集合的〙 使用人.
Es cada día más difícil encontrar servicio.|奉公人を見つけるのは日ごと難しくなってきている.
servicio doméstico|召使い.
habitación [cuarto] de servicio|使用人部屋.
muchacha de servicio|メイド.
puerta de servicio|勝手口.
7 世話,厚意.
Me prestaron [hicieron] un gran servicio en aquella ocasión.|その節は彼らにはたいへんお世話になった.
8 (食器などの)一式,ひと組,ひとそろい.
servicio de café [té]|コーヒー[紅茶]セット.
servicio de mesa|食器セット.
9 〖スポ〗 サーブ,サービス.
línea de servicio|サービスライン.
pasar el servicio al otro jugador|サーブ権が相手選手に移る.
10 〖史〗 税;冥加金;(国庫への)献金.
11 〖宗〗 勤行,礼拝.
servicio divino|礼拝式.
servicios religiosos|宗教的儀式.
〖海〗 (本船と陸を結ぶ)補給船.
〘掲示〙 故障;回送.
〖鉱〗 連絡通路.
〖軍〗 (そで章などの)階級章.
〈人〉にいやな思いをさせる;〈人〉に迷惑をかける.
職歴.
〈人〉の世話をする.
秘密諜報機関.
社会福祉(事業).
◆スペインの未婚女性に義務として課せられた社会奉仕制度.フランコ政権時代,政治・宗教・社会の分野で実施され,期間はフルタイムで3か月,パートタイムで6か月.男子の兵役に対応したもの.