小学館 西和中辞典 第2版の解説
***tam・bién, [tam.bjén]
[副] 〘肯定文で〙 〘名詞・形容詞・副詞およびその相当語句を修飾〙 …もまた(である);〘動詞(句)を修飾して〙 また…もする(⇔tampoco).
Yo también te quiero.|私もまた君を愛しています.
Él es conocido también por sus ensayos sobre viajes.|彼はまた旅のエッセーによっても知られている.
Ella va a hablar también de Chile.|彼女はチリについても話す.
También es mi mejor amigo.|彼はまた私の親友でもある.
Me gusta mucho la carne. ―A mí también.|私は肉が大好きです.―私も(好き)です.
Lo dije por la rabia y también por el temor.|私は怒りと同時に恐怖心からそう言った.
¿Hablas francés? ¿Pero no has dicho que hablas alemán?―También.|フランス語を話すのかい.でもドイツ語を話すって言ってなかった.―ドイツ語もだよ.
[tan(←〔ラ〕tantus「これほど」)+bien(←〔ラ〕bene)]