tan

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***tan1, [tán]

[副] [tanto の語尾消失形]⸨+形容詞・副詞そんなに…な].

Creo que el tema no es tan importante en este caso.|私はこの場合そのテーマはそれほど重要でないと思います.

Ha llegado en tan poco tiempo.|彼[彼女]はほんの少しの時間で到着しました.

¡Qué novela tan interesante!|なんておもしろい小説なのでしょう.

tan+形容詞・副詞 como...

…と同じくらい…な].

¿Era tan importante como para merecer tanta atención?|あれだけ注目されるくらい重要なことだったのですか.

Usted sabe tan bien como yo.|あなたは私と同じくらいよく知っていますね.

No era tan simple como parecía.|それは見かけほど単純ではなかった.

tan+形容詞・副詞 que...

とても…なので…(である).

Es el sufrimiento tan grande que no lo puedo sostener yo sola.|苦しみがあまりにも大きいので私はひとりで耐えることができません.

tan siquiera

少なくとも,せいぜい.

tan sólo

ほんの…だけ.

Escúchame tan sólo unas palabras.|ほんの二,三言だけ聞いてくれ.

tan2, [tán]

[男] 〘擬〙 (太鼓をたたく音)トン,トン.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む