小学館 西和中辞典 第2版の解説
*ta・par, [ta.pár]
[他]
1 〈容器に〉ふた[栓]をする;〈開口部を〉ふさぐ;〈流れを〉遮断する.
tapar un tarro|広口ビンにふたをする.
tapar un agujero con yeso|石膏(せっこう)で穴をふさぐ.
tapar la vista|視界を遮る.
tapar el viento|風を遮る.
Tengo la nariz tapada.|私は鼻が詰まっている.
2 覆い隠す;人目に触れないようにする.
tapar la verdad|真実にふたをする.
tapar un fallo|失敗を隠す.
Una nube tapó la luna.|雲が月を覆い隠した.
3 (衣類などで)くるむ;〈人に〉(布団などを)すっぽりかける.
tapar un espejo|鏡にカバーをかける.
4 〘ラ米〙
(1) 〈歯に〉詰めものをする.
(2) (チリ) 〘話〙 ののしる,罵倒(ばとう)する.
(3) (コロンビア) 〘話〙 やっつける.
[再]
1 〈自分の体の部位を〉覆う;ふさぐ.
taparse la cara [las orejas] con las manos|手で顔を覆う[耳をふさぐ].
2 (衣類・布団などに)すっぽりくるまる.
Tápate bien con el abrigo.|コートをしっかり着ておきなさい.
3 〘3人称で〙 ふさがる;覆い隠される.
Se tapó el desagüe.|排水溝が詰まった.
4 〘ラ米〙 (コロンビア) 〘話〙 金持ちになる.
[tapa(←?〔ゲルマン〕*tappa)より派生]