すべて 

tardar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***tar・dar, [tar.đár]

[自] ⸨en+不定詞…するのに⸩

1 ⸨+時間を示す句〈時間〉が⸩ かかる

¿Cuánto tardaste en terminar el trabajo?|その仕事を終えるのにどのくらいかかったの.

¿Vas a tardar mucho todavía?|まだずいぶんかかりますか.

Espera aquí, que no tardo un minuto.|ここで待っていて,すぐだから.

2 手間取る,時間がかかる.

Nos vemos a las seis. ¡Y no tardes!|6時に会いましょう,遅れないでね.

No tardó en darse cuenta de la causa.|彼[彼女]はすぐにその原因に気がついた.

~・se

[再] 〘3人称単数で〙 (時間が)かかる.

De aquí a la estación se tarda unos diez minutos a pie.|ここから駅まで徒歩で10分くらいかかります.

a más tardar

遅くとも.

Estaré de regreso esta noche o a más tardar mañana temprano.|私は今夜または遅くも明朝早くには戻っているでしょう.

sin tardar

すぐさま.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

すべて 

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む