meme

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

même

[形]

❶ ((名詞の前))同じ.

Ils habitent la ~ ville.|彼らは同じ町に住んでいる

Il porte la ~ chemise qu'hier.|彼は昨日と同じワイシャツを着ている.

❷ ((名詞・代名詞のあと))まさにその,…そのもの;…でさえも.

à l'heure ~ de l'arrivée de sa mère|母親が着いたちょうどその時に

Ses enfants ~s le méprisent.|子供たちさえもが彼を疎んじている.

❸ ((人称代名詞強勢形とハイフンで結ばれて))…自身.

moi‐~|私自身.

━[代]((不定))((定冠詞とともに))同じもの[人].

Elle est toujours la ~.|彼女は前と変わっていない.

━[副]

❶ …さえも;…であっても.

Il ne me parle ~ plus.|彼はもう私に口さえ利いてくれない.

❷ まさに.

C'est ici ~ que l'explosion s'est produite.|爆発はまさにここで起きた.

à ~ ...

…に[から]じかに.

àde + inf.

…できる.

de ~ (que ...)

(…と)同様に.

Il en est [va] de ~ (de [pour] ...)

(…についても)事情は同様である.

que ...

[俗]その上…,しかも…;その証拠に….

quand ~ = tout de

それでも,やはり;[話]それにしても,まったく(憤慨,強調).

mémé/mémère

[女][話]おばあちゃん;(所帯じみた)中年の女,おばさん.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android