さすが

小学館 和西辞典の解説

さすが

さすがに

さすがに13時間の空の旅はこたえるでしょう|Será realmente agotador para cualquiera viajar en avión durante trece horas.

さすがにチャンピオンだけあって彼は試合を有利に進めた|El campeón, por ser lo que es, dominó el partido.

さすがの

さすがの彼も年には勝てない|⌈Incluso [Hasta] él no puede resistirse a los efectos del paso de los años.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む