小学館 和西辞典の解説
そのまま
そのままにしておく|dejar las cosas tal como están
そのままにして私は部屋を出た|Salí de la habitación dejándola tal como estaba.
そのまま切らずにお待ちください|(電話の応対) Espere un momento, no cuelgue, por favor.
そのままの君が好きだよ|Te quiero tal y como eres.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...