小学館 和西辞典の解説
そのまま
そのままにしておく|dejar las cosas tal como están
そのままにして私は部屋を出た|Salí de la habitación dejándola tal como estaba.
そのまま切らずにお待ちください|(電話の応対) Espere un momento, no cuelgue, por favor.
そのままの君が好きだよ|Te quiero tal y como eres.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...