つもり

小学館 和西辞典の解説

つもり

~するつもりである|tener intención de ⸨+不定詞⸩

~するつもりで|con la intención de ⸨+不定詞⸩

君を怒らせるつもりではなかった|No ha sido mi intención ofenderte.

冗談のつもりで言った|Lo dije en broma.

どういうつもりなんだ|¿Qué es lo que estás pensando?

死んだつもりでがんばる|hacer un esfuerzo a la desesperada

彼は歌手のつもりでいる|Él se cree cantante.

君は何様のつもりだ|¿Quién te crees que eres?

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む