はっきり

小学館 和西辞典の解説

はっきり

はっきりした

claro[ra], evidente, (正確な) preciso[sa]

はっきりした負傷者の数|número m. exacto de heridos

はっきりした顔立ちの|de rostro definido

はっきりしたことはまだ言えない|Todavía no lo puedo decir con certeza.

はっきりしない情勢|situación f. confusa

はっきりしない態度|actitud f. indecisa

はっきりしない天気|tiempo m. inestable

はっきりさせる

clarificar, poner ALGO en claro

はっきりと

con claridad, (きっぱりと) rotundamente, tajantemente

山がはっきりと見える|Se ve con claridad el monte.

はっきりと断る|rechazar rotundamente

はっきり言って

はっきり言って君は最近たるんでいる|Te lo digo con franqueza: últimamente estás vago.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む