まで

小学館 和西辞典の解説

まで

1 (時・場所) hasta, a

現在まで|hasta el presente

最後まで|hasta el final

3時から5時まで|desde las tres hasta las cinco, de tres a cinco

東京から横浜まで|de Tokio a Yokohama, desde Tokio hasta Yokohama

百歳まで生きる|vivir hasta los cien años

駅まで行く|ir hasta la estación

30人まで受け入れられる|Se aceptan hasta 30 personas.

出発まで30分ある|Falta media hora para la salida.

私はこの仕事が終わるまで帰宅できない|No puedo volver a casa hasta que (no) termine este trabajo.

までに

para, antes de

5時までに|antes de las cinco, para las cinco

それは明日までに必要です|Lo necesito para mañana.

2 (強意) incluso, hasta, (否定文で) ni; (~だけ) solo

日曜まで働く|trabajar ⌈incluso [hasta] los domingos

市民まで攻撃の巻き添えになった|Hasta los ciudadanos se han visto involucrados en el ataque.

先月の売上の結果は説明するまでもない|No hace falta ni explicar cómo han salido las ventas del mes pasado.

ただ聞いてみたまでだ|Solo he preguntado.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android