小学館 和西辞典の解説
免じる
(免除する) dispensar, eximir, (免職にする) destituir, (許す) perdonar
~に免じて
en consideración ⸨a⸩, teniendo en cuenta que ⸨+ 直説法⸩
私に免じてお願いします|Hazlo por mí, por favor.
若さに免じて彼を許してやってください|Tenga en cuenta que es muy joven y perdónelo, por favor.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...